Русскими глазами на брак по-итальянски

Вопреки ненастному прогнозу погоды мы с семьёй отправились в Альпы. Изрядно утомившиеся, но не теряющие бодрости духа, достигли 2800-метровой вершины вблизи живописнейшего горного курорта Сан Пеллигрино. Пред нами открылась захватывающая дух панорама, «весь мир как на ладони»... В такие минуты воистину переживаешь ощущение полёта, чувствуешь приток энергии.

Горный альпийский воздух окончательно сподвиг меня осуществить давнее и заветное желание - поделиться с моими земляками-воронежцами впечатлениями, заметками, историями об Италии, о стране, которая вот уже пять лет играет в моей жизни роль «второй Родины».

А сократить расстояние до настоящей Родины всё это время мне помогала газета «Коммуна» (электронная версия), в буквальном смысле оправдывая своё название, так как она давала ощущение Сопричастности (а это не так мало для ностальгирующей души). Ведь осознание того, что параллельно со мной её читают жители родного Воронежа, объединяло нас в коммуну интересующихся жизнью российского Черноземья. Теперь я в ответной благодарности предлагаю увидеть Италию, как говорится, изнутри, глазами уроженки Воронежа, то есть моими.

Лилия Коломейцева, г.Брешия (Италия) 

Мой итальянский период жизни начался... во Франции, на побережье Атлантического океана в провинции Бордо, где я встретила родившегося в Бельгии итальянца с характерным французским именем Жофруа, который вернул мне веру в существование семейных ценностей.

Наше знакомство длилось полтора года, в течение этого времени мы виделись четыре раза (я побывала в Италии по его приглашению, и он, соответственно, пару раз в России), после чего решили пожениться. И, как и подобает примерной жене, мне пришлось отправиться вслед за мужем. По счастью, не в Сибирь, как декабристке. Но по остроте ощущений болезненного расставания с мамой и родственниками, друзьями и коллегами, с Воронежем – родным городом, в котором я прожила 30 лет, с городом, где родился мой сын, где была любимая работа, где сформировалась моя личность, это можно сравнить с душевной ссылкой.

И вот, уже на правах иммигрантки, предлагаю вам мою первую итальянскую зарисовку на тему «Брак по-итальянски». Причем мои рассказы будут касаться северной части Италии. Это важно, так как в менталитете и жизненном укладе севера и юга имеются существенные различия (наше традиционное представление об итальянцах связано, по большому счёту, с сицилийцами или неаполитанцами).

Образ страстного мачо и балагура зачастую не имеет ничего общего со сдержанным, прагматичным ломбардийцем (жителем северного региона Ломбардии). Эти качества проявляются во всех сферах жизни, в том числе и семейной. С момента помолвки до заветного «Давай поженимся!» могут пройти годы (лично мне при общении с супружескими парами приходилось не раз слышать, что их свадьбе предшествовали 8-12 лет общения в статусе жениха и невесты, средний возраст которых примерно 33-40 лет). Пары предпочитают до официального оформления отношений «пожить» гражданским браком или каждый на своей территории, не ведя совместного хозяйства.

Венчание в церкви в современной Италии уже не является, как прежде, «настоятельно желательным». Всё чаще узаконивание отношений осуществляется в Коммуне – так называется не только наша с вами любимая газета, а ещё и орган местного муниципалитета.

Мы с мужем тоже расписывались в Коммуне. Если молодые хотят всё-таки венчаться, им придётся некоторое время готовиться: ходить в храм на специальные занятия (Катехизис) для будущих супругов. Занятия эти проводят в церкви только раз в полгода.

Сам же обряд венчания происходит следующим образом: все гости собираются напротив храма, ожидая невесту. По традиции, именно она должна переступить порог церкви первой. В самом храме гости со стороны жениха сидят справа от алтаря, а гости со стороны невесты – слева. Отец невесты должен проводить свою дочь к алтарю, где её уже ожидает жених. К слову, жена по итальянским законам оставляет свою фамилию, но ребёнком наследуется фамилия мужа.

К свадебной церемонии итальянцы, будучи великими эстетами, готовятся тщательно: выбирают фотографа, ресторан, меню, машину и пригласительные билеты. В общем, как у всех. Но есть и свои особенности. Например, обручальные кольца должны дарить свидетели. А ещё ни одна свадьба не обходится без «бомбоньери» - маленьких сувениров, которые молодожёны дарят на память всем гостям.

Главным составляющим «бомбоньери» являются специальные конфетки (цельный миндаль в белой глазури) в мешочках из кружева, оформленные изящными миниатюрными букетиками и записочками с именами жениха и невесты и датой бракосочетания. Кстати, эта премилая традиция распространяется и на золотую свадьбу, и на крестины. В любом итальянском доме можно увидеть на комодах и полочках целые экспозиции из подобных сувениров.

Что касается подарков: предпочтение отдаётся конвертам с деньгами и так называемым листа ди ноцце - свадебным спискам с желаемыми подарками, которые заранее вручаются гостям, с указанием наименования подарка, его цвета, количества, фирмы производителя, вплоть до адреса магазина, где можно это купить. Прагматично? Да. Хотя, согласитесь, очень удобно для молодой семьи.

Если говорить о специфике итальянских свадебных традиций, то придётся перенестись на 30-50 лет назад.

За чашечкой ароматного эспрессо о них мне рассказали местные жители Боттичино, мои соседки – Пальма и Джильда. Несмотря на свой почтенный возраст (82 и 86 лет), они охотно вспоминали «дни своей боевой молодости» и показывали старые бережно хранимые фотографии. Заговорщицким тоном старушки поведали о том, что если невеста была беременна, то в церкви она венчалась в шесть утра (во время самой ранней мессы - заутренней), избегая, таким образом, сплетен «кумушек».

Или вот ещё, не все гости раньше имели возможность сделать подарок, поэтому устраивали конкурс с галстуком жениха: от него отрезали маленькие полосочки и продавали приглашённым гостям, собранные деньги отдавали в бюджет новоиспечённой семьи.

В очередной раз убедилась в том, что итальянцы очень верят в приметы. От сглаза, например, невеста украдкой обязательно надевала красный атрибут туалета. Или же вот: по окончании торжества самые близкие родственники шли в дом к молодожёнам, чтобы отведать символическую чашу (достатка) куриного бульона, а в спальне жениха и невесту ждала постель, празднично убранная непременно подружками невесты.

В ходе неспешной беседы выяснилось, как всё-таки много схожего в свадебных обычаях и обрядах между нашими столь далёкими народами: собственноручно вышитое приданое молодой девушки; жених, вносящий невесту на руках в свой дом; свекровь, дарящая невестке золотое украшение; букет невесты, бросаемый через плечо; уж совсем в давние времена – калым, выплачиваемый семьёй жениха за невесту, и тому подобное.

В конце мои собеседницы - Пальма и Джильда – с долей грусти подтвердили мнение и русских представителей старшего поколения, заключив: «А вот в наше время было скромнее, но веселее и душевнее!»

Современные же свадебные торжества по всей Европе в большей степени унифицируются. Национальный колорит и местные традиции весёлых, шумных застолий с песнями, конкурсами и танцами практически сошли на нет, уступив место каким-то официальным, часто чопорным церемониям, а если говорить откровенно, то просто скучным.

По накалу страстей современная итальянская свадьба здорово уступает русской! Да-а, разучились эти европейцы веселиться...

Источник: «Коммуна», № 148 (25579), 09.10.10г.

www.communa.ru

Похожие материалы

свадьба
Размер имеет значение
В теории все мы знаем, что не может быть единых стандартов женской красоты. А традиции народов России дают массу тому …
свадьба
В Финляндии растет
Многие финны стремятся освятить свой брак в церкви, но далеко не все в наши дни готовы на традиционную церемонию венчания, …
свадьба
Благоверные приметы
Осень традиционно считается сезоном свадеб, поэтому количество брачующихся растет стремительными темпами. А посему, самое время поговорить о свадьбах. Все знают, …

PrettyWoman.dn.ua